[accent, spelling]
Oct. 15th, 2004 03:57 pmI'm finding myself both amused and bemused to be apparently unable to decide if I want to be using the British spelling of words (eg 'humour' or 'humor'), and periodically not being able to decide which pronunciation I want to use for certain words.
Hell, sometimes I use different pronunciations _in the same sentence_, especially if I'm talking to someone who pronounces certain words differently than I would, but in a way that also makes sense to me. (or, worse, if it's a way I used to try to pronounce a word until I realized that no one around me did).
*shakes head* I'm _so_ glad I'm not trying to teach anyone English, because I'm confusing _myself_, here!
(for that matter, I've never been able to figure out if it's spelled 'gray' or 'grey')
Hell, sometimes I use different pronunciations _in the same sentence_, especially if I'm talking to someone who pronounces certain words differently than I would, but in a way that also makes sense to me. (or, worse, if it's a way I used to try to pronounce a word until I realized that no one around me did).
*shakes head* I'm _so_ glad I'm not trying to teach anyone English, because I'm confusing _myself_, here!
(for that matter, I've never been able to figure out if it's spelled 'gray' or 'grey')
no subject
Date: 2004-10-15 08:05 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-15 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-15 08:06 pm (UTC)Many a flamewar has waged over that in rec.arts.tv.sf and the B5 groups. Beware the pandora's box you so carelessly open! ;-P
no subject
Date: 2004-10-15 08:13 pm (UTC)I just use whatever one looks better at the time. Skies are gray, shirts are usually grey, faces are usually grey as are eyes, ocean is usually gray. Oh, and wool cloth is always gray.
no subject
Date: 2004-10-15 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-15 10:37 pm (UTC)Kittens are grey. I think that things that make me happy are grey, and things that are a bit depressing (even beautiful-depressing) are gray.
no subject
Date: 2004-10-16 07:08 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-15 09:56 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-15 10:20 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-17 02:04 am (UTC)I also blame the fact that I tend to speak like the people I'm talking with, pick up accents _really_ easily (more easily once I stop having periodic accent-related parsers errors), and just really like learning new words/phrases/turns of speech.
Wee! Excuses! ;)
no subject
Date: 2004-10-17 02:36 pm (UTC)gray or grey
Date: 2004-10-15 11:15 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-16 10:46 am (UTC)One of my favorite little snippets of Janet Kagan (http://users.inetcentral.com/erickagan/index.html)'s delightful first contact/murder mystery novel Hellspark (http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0812542754/qid=1097922993/sr=1-1/ref=sr_1_1/104-6487084-9196744?v=glance&s=books) is the scene where Alfvaen asks Tocohl if it is "Hell Spark" or "Hell's Park" :
"That's a state secret," said Tocohl.
"That's a joke, Alfvaen," Maggy said, her prim tone making it sound much like a child's confidence, "Tocohl told me."
...
"Alfvaen, the correct pronunciation is to alternate the two pronunciations -- to use first one, then the other, even in the same sentence."
"How odd. Why?"
"For the same reason anybody does anything in any language; because."
I haven't kept an official count, but I think Hellspark is the book which I've re-read most often; though the ending is hardly a mystery any more, I just love the way she plays with words. When you can read the same scene for the fiftieth time and still end up giggling out loud, you know the author's doing something right...
no subject
Date: 2004-11-02 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-16 04:16 pm (UTC)